Kekalutan dalam isu penggunaan
kalimah Allah kepada selain Islam
Situasinya ketika minum petang di
sebuah majlis selepas solat Jumaat.
Ahli politik: Saya tak ada
masalah bila ada pihak bukan Islam yang mahu menggunakan istilah Allah bagi
menggantikan kalimah Tuhan. Apa masalahnya? Itu kan istilah universal yang
patut dibenarkan untuk digunakan oleh semua orang…
Sorang lagi ahli politik yang
kelihatan lebih ‘islamik’: Betul tu YB. Kita baca dalam quran, surah alfatihah,
ayat pertama; “Maha suci Allah tuhan sekalian alam”. Nah, sudah jelas
menyatakan bahawa Allah itu adalah tuhan sekelian alam, bukan hak esklusif
orang Islam. Kita sahaja yang masih belum terbuka dengan situasi seperti ini.
Saudara-saudara kita di Indonesia dah lama benarkan penggunaan kalimah ini.
Bupati: Saya tak setuju.
Memanglah kalimah Allah itu menunjukkan Dialah Allah tuhan sekalian alam dan
ini sudah pastinya termasuk orang bukan Islam. Tetapi tuhan yang dirujuk oleh
orang bukan Islam (khususnya Kristian) bukanlah Allah, satu-satunya tuhan
kepada orang Islam.
Jurutera: Saya sokong pendapat
bupati. Saya juga tidak bersetuju sekiranya orang bukan Islam dibenarkan
menggunakan kalimah Allah bagi merujuk tuhan. Saya berasal dari Sarawak dan
saya telah lihat kesan daripada penapisan yang lemah di dalam menterjemah Bible
ke dalam Bahasa Melayu. Ramai saudara baru yang terpesong akidahnya dan
bertukar ke agama Kristian, bahkan ada orang Islam yang berani mempersoalkan
akidah Islam kesan daripada kekeliruan ini.
Bupati: kalaulah kalimah Allah
itu tidak significant, boleh dikongsi oleh mana-mana agama, dan sepele di dalam
Islam, kenapa kita kena menyebut nama Allah ketika mahu memeluk Islam dalam
syahadah? Kenapa tidak sahaja ucap “Tiada tuhan selain God?” bahkan saat mahu
mati sekali pun, apa yang dibisikkan ke telinga kita adalah kalimah Allah…
Ahli politik yang kjelihatan
islamik tadi: Kalau macam tu, kenalah tukar lagu negeri yang sebut perkataan
Allah kerana ianya dinyanyikan oleh bukan Islam.
Kepala kantor sebuah pbt:
Sudah-sudahlah tu…ini perkara kecil. Tak perlulah kita berbahas pasal perkara
ini. Sebenarnya ada pihak (kerajaan) yang sedang berusaha mengalihkan isu dan
cuba memecahkan kerajaan negeri…tak ada apa yang perlu dipertikaikan, asal
sahaja akidah kita kuat, nama apa sahaja pun yang merujuk kepada tuhan boleh
digunakan oleh sesiapa dan di mana-mana pun.
Tak lama lepas tu, sahabat saya
bertanyakan pendapat saya mengenai isu ini. Ini jawapan saya:
Kalimah Allah adalah kalimah
daripada Bahasa Arab. Kita sebagai umat Islam lebih mengutamakan kalimah Allah
berbanding kalimah God atau seumpamanya seperti agama lain walaupun secara
amnya ianya bermakna tuhan. Kenapa Allah? Kerana Allah itu merujuk kepada tuhan
yang esa. Cuba kita lihat kepada kalimah God itu sendiri, kiranya ditambah huruf
‘s’, maka ianya akan bermakna banyak tuhan (Gods). Andai ditambah ‘ess’ akan
menjadi Goddess bermakna tuhan perempuan. Tetapi kalimah Allah itu tidak pernah
mungkin boleh ditambah dengan apa-apa penambahan sesuai dengan sifat Allah yang
maha esa.
Kedua, Dr Zakir Naik mencadangkan
agar digunakan satu test samada ‘tuhan’ seperti difaham di dalam agama selain
Islam untuk disamakan dengan Allah melalui surah al Ikhlas.
Pertama:
“Katakanlah (Muhammad) Allah itu maha esa”. Esa tu maknanya tunggal, tiada dua dan
seterusnya. Jadi mana-mana tuhan yang dirujuk oleh mereka ini hendaklah
tunggal. Janganlah kalau ada konsep trinity, konsep deity, konsep dewa-dewa dan
sebagainya nak disamakan dengan konsep oneness of God, jauh lagi nak guna
kalimah Allah kerana ‘tuhan-tuhan’ ini sememangnya bukan Allah.
Kedua:
“Allah tempat bergantung segala sesuatu”. Bermakna segala makhluk sentiasa
memerlukan Allah samada untuk hidup di dunia mahupun di akhirat. Allah yang
maha memberi rezeki, yang menentukan qada’ dan qadar, serta maha menghidup dan
mematikan. Kalaulah boleh dibuktikan bahawa tuhan-tuhan mereka ini boleh
menjadi tempat bergantungnya segala makhluk, maka umat Islam tiada keberatan
untuk membenarkan ‘tuhan’ mereka ini dipanggil Allah.
Ketiga:”Allah
tidak beranak dan tidak diperanakkan”. Bermakna Allah itu tidak mempunyai anak
dan tidaklah Dia mempunyai ibu dan bapa. Secara ringkasnya test ini menolak
konsep trinity, dualism dan animism. So, apa lagi hujah mereka nak menggunakan
kalimah Allah buat merujuk kepada tuhan?
Keempat:
“Dan tidak ada sesuatu pun yang boleh disekutukan kepada-Nya”. Ayat ini
bermakna andai ada sesuatu yang dapat disamakan bahkan diumpamakan seperti
Allah, maka itu bukanlah Allah. Atau dengan kata lain, andai tuhan itu boleh
dizahirkan seperti material, batu, kayu, emas, logam atau tuhan seperti sesuatu
yang seni seperti air, udara, cahaya mahupun api, atau sesuatu yang tidak dapat
dilihat, didengar dan dirasa seperti roh, itu bukanlah Allah. Bahkan apa-apa
yang dibandingkan dengan sifat tuhan seperti “kekuatan tuhan adalah 1000 kali
ganda kekuatan Arnold Schwarzenegger” juga menunjukkan ia bukanlah Allah.
Persoalannya sekarang ialah,
mengapakan sekarang ini ada pihak yang mahu menggunakan kalimah Allah buat
merujuk kepada God di dalam terjemahan Bible. Dan yang lebih menghairankan
ianya dibangkitkan oleh seorang penganut agama Buddha, bukannya Kristian. Dan
yang lebih menghairankan ada di kalangan umat Islam sendiri yang beria-ia
mempertahankan permintaan bukan Islam ini atas nama toleransi beragama. Come on
la, kalau sahaja golongan Muslim ini sesensitif isu babi…
No comments:
Post a Comment
Alah, aku tau korg sumer x sabor nak komen kan? silakanlah, kalau tak korg akan menyesal.